View Profile Image
อีเมล
happyread.corp@gmail.com
เว็บไซต์
ข้อความแนะนำตัว

สวัสดีค่า พวกเรา happy read-a-holic ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ ไรท์เตอร์ สายผลิตท่านใดสนใจ ทางเรารับแปลนิยาย งานเขียนทุกประเภท จากไทย-อังกฤษ รับพิสูจน์อักษร และรับ beta read ทั้ง 2 ภาษา จากทีมแปลที่มีประสบการณ์ สามารถทักมาสอบถามได้เลยย

แนวงานเขียนที่รับ
ทุกแนวยกเว้นจีนโบราณ
ขอบเขต/ลักษณะการทำงาน
ทีมแฮปปี้จะช่วยดูภาพรวมของการเขียน การใช้คำ การเรียบเรียงประโยค ทิศทาง flow และ consistency ของงานเขียน รวมถึง trigger warning ที่ควรใส่ โดยจะเป็นการเสนอแนะและให้คำปรึกษา ซึ่งทั้งหมดขึ้นอยู่กับดุลยพินิจและความสบายใจของนักเขียนค่ะ
ระยะเวลาในการทำงาน
แล้วแต่ความยาวเนื้อหา ส่วนมากอยู่ที่ (7-15 วันต่อเล่ม)
การชำระเงิน
จ่าย 50% ก่อนเริ่มงาน และที่เหลือเมื่อส่งงาน
แนวงานเขียนที่รับ
แฟนตาซี
slice of life
นิยายทุกประเภท
สยองขวัญ
เรื่องสั้น
LGBTQ+ friendly
นิยายทุกประเภท
ขอบเขต/ลักษณะการทำงาน
Beta reader ของทีมแฮปปี้จะทำหน้าที่เป็นเพื่อนของนักเขียน โดยจะช่วยอ่านเนื้อเรื่อง คอมเม้น และให้คำปรึกษาว่าเนื้อเรื่อง โทน มุมมอง บทพูด ในเรื่องเป็นไปตามทิศทางที่ไรทเตอร์ต้องการหรือไม่ จุดไหนที่อ่านแล้วยังไม่ชัดเจน หรือจุดไหนที่นักเขียนทำได้ดีมากและเป็นจุดเด่นของงาน สามารถให้ความเห็นและรับปรึกษาในเรื่อง world-building การสร้างตัวละคร และการวางโครงเรื่องได้ ให้คำแนะนำเรื่อง trigger warning/ content warning ได้ หากไม่แน่ใจว่าเนื้อหามีความ problematic มั้ย สามารถแก้ไขได้อย่างไร ก็สามารถให้คำปรึกษาได้ค่ะ สามารถทักมาสอบถามเพิ่มเติมได้ตลอดค่ะ
ระยะเวลาในการทำงาน
3-15 วัน (ขึ้นอยู่กับความยาวของงาน) ไม่รวมรอคิว
ผลงานที่ผ่านมา
ทีมแฮปปี้มีประสบการณ์beta และเป็นeditor ให้กับเรียงความ ร้อยกรอง เรื่องสั้นสายส่งประกวดมานานกว่า 4 ปีค่ะ
การชำระเงิน
จ่าย 50% ก่อนเริ่มงาน และที่เหลือเมื่อส่งงาน
แนวงานเขียนที่รับ
ทุกประเภท
coming of age
romance
sci-fi
fantasy
LGBTQ+ friendly
ขอบเขต/ลักษณะการทำงาน
แปลงานเขียนจากไทยเป็นอังกฤษ โดยจะมีการพูดคุยและปรึกษากับทางไรทเตอร์ตลอดการทำงานเพื่อให้ผลงานที่แปลนั้นมีความใกล้เคียงกับต้นฉบับมากที่สุด ไรทเตอร์สามารถแจ้งชื่อตัวละคร สิ่งของ สถานที่ภาษาอังกฤษให้กับผู้แปลได้ (ในกรณีที่นักเขียนคิดไว้แล้ว) นักเขียนสามารถขอให้ผู้แปลช่วยแปลงชื่อจากไทยเป็นอังกฤษได้ โดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม สามารถแก้ไขการแปลได้ 2-3 ครั้งหลังส่งมอบงานแล้วในกรณีที่พบคำผิดฝั่งผู้แปล หรือมีการเปลี่ยนแปลงรายละเอียดเล็กน้อย
ระยะเวลาในการทำงาน
ขึ้นอยู่กับความยาวเนื้อหา โดยทั่วไปหากเป็นหนังสือทั้งเล่มจะใช้เวลาราว 2-3 เดือน
ผลงานที่ผ่านมา
สามารถเข้าไปดูตัวอย่างในโปรไฟล์ของเราได้ที่ https://twitter.com/happyreadaholic
ดูเพิ่มเติมได้ที่
การชำระเงิน
จ่าย 50% ก่อนเริ่มงาน และที่เหลือเมื่อส่งงาน
สาขาที่สามารถให้คำปรึกษาได้
ประวัติศาสตร์ตะวันตก
วรรณกรรมตะวันตก
ตำนาน วัฒนธรรม ความเชื่อตะวันตก
ขอบเขต/ลักษณะการให้คำปรึกษา
ตอบคำถามและให้ข้อมูลเชิงลึกกับหัวข้อนั้นๆ สามารถช่วยหาและกลั่นกรอง วิเคราะห์ข้อมูลในหัวข้อที่เกี่ยวข้องได้
ช่วงเวลาที่สะดวกในการให้คำปรึกษา
ทักมาสอบถามเวลาสะดวกล่วงหน้าได้
ผลงานที่ผ่านมา
ทีมแฮปปี้ทุกคนจบด้านมนุษศาสตร์และอักษรศาสตร์โดยตรง และมีที่ปรึกษาเพิ่มเติมค่ะ
การชำระเงิน
อื่นๆ ตามตกลง
เป็นกรุ๊ปหลักของชาวโคเคฟ จะเข้ากลุ่มนี้โดยอัตโนมัต...
กลุ่มของนักอ่านทดลองที่จะคอยอยู่เป็นเพื่อนคู่คิดคุ...
กลุ่มของนักแปลที่จะพาผลงานของคุณนักเขียนออกสู่โลกก...
กลุ่มของบรรณาธิการที่จะคอยดูแลผลงานของคุณนักเขียน
กลุ่มของที่ปรึกษาด้านข้อมูลที่จะช่วยให้ผลงานของคุณ...

เลือกโพสต์ลงกลุ่ม Cocavian ชาวโคเคฟจะเห็นทั้งหมด ถ้าโพสต์ลงกลุ่มอื่นๆ จะเห็นเฉพาะสมาชิกในกลุ่มนั้นๆ

[คิวว่าง] รับแปลนิยายไทยเป็นอังกฤษ และเบต้ารี้ด
1 year ago no Comment

ตอนนี้แฮปปี้รี๊ดมีคิวว่างแล้วนะคะ สามารถดูผลงานได้ที่ https://twitter.com/happyreadaholic หรือแอดไลน์ @370bgzeg

Sorry, there are no reviews for this user yet.